sábado, 28 de junio de 2008

La tipografía en los álbumes de Astérix (I)

Aquí vamos a tratar un tema sobre la edición española de los álbumes de Astérix, y es el tipo de letra. En cada serie de álbumes se establece un determinado tipo de letra. En esta entrada analizaremos la primera parte de la serie. Las fechas entre paréntesis es la primera edición del álbum en Francia, y las que están entre corchetes pertenecen a la edición española.

Los primeros años:

Los primeros tres álbumes fueron editados en España por la editorial Molino: Astérix el galo [1965], La hoz de oro y Astérix y los godos [1966]. Se editaron en la Colección Piloto (del original Pilote).
Más tarde, Astérix pasó a publicarse en Bruguera; empezando por Astérix gladiador (1964), publicado en 1968 en España por primera vez, en la editorial Bruguera. En la portada se podía ver: "Pilote presenta: una aventura de Astérix ".
Vamos a hablar sobre la tipografía en estos primeros álbumes:
  • Astérix el galo (1961) [1965]
  • Astérix y los godos (1963) [1966]
  • La hoz de oro (1962) [1966]
  • Astérix gladiador(1964) [1968]
  • Astérix en los Juegos Olímpicos (1968) [1968]
  • La vuelta a la Galia (1965) [1969]
Se emplea un tipo de letra de imprenta, presente en la época en todas las publicaciones Bruguera. Por ejemplo; en cómics como Mortadelo y Filemón, de Ibáñez, se suprimían los textos que escribía manualmente en cada bocadillo para pasarlos a la fea escritura de máquina; y se conservaban los textos pertenecientes a bocadillos con exclamaciones o gritos. En el caso de Astérix pasaba algo parecido: se traducían los textos y se escribían por medio de máquinas, mientras que las exclamaciones eran entintadas manualmente, lo que ocasionaba un mejor efecto visual. También eran reescritas a mano las inscripciones en los carteles y paneles y las onomatopeyas. Otra curiosidad a destacar en este primer álbum, es el color de algunos bocadillos (amarillo, rojo, naranja...)

Si hay que nombrar algunas excepciones en este período, es en los primeros álbumes. Por ejemplo, en Astérix el galo, se alternan viñetas escritas a mano y viñetas mecanografiadas. Incluso ambas tipografías llegan a mezclarse en una sola viñeta. Esto se debe claramente a la falta de espacio en varios bocadillos, por lo que podemos ver que la escritura manual es más pequeña y estrecha. La escritura hecha por máquina era muy fría e impersonal, y en este álbum, en el que se tendría que haber usado una escritura manual, causa defectos en esta viñeta, por ejemplo, en la que se corrige una errata.

Onomatopeyas escritas a mano

Mezcla de tipografías

Bocadillos de diferente color

Errores al corregir texto

También es de destacar el siguiente álbum: Astérix y los godos, en el que se optó por escribir todos los textos manualmente por la presencia de la letra gótica en el habla de los godos. Así, encontramos la tipografía manual empleada parcialmente en el álbum anterior en todo el álbum, y las letras góticas también son escritas a mano, quizás por la ausencia de una fuente gótica con la que llenar maquinalmente los bocadillos del episodio. En la página 45, que relata la sucesión de las guerras asterixianas, se utiliza una fuente en letra minúscula y más pequeña, parecida a la que se empleaba en las traducciones alemanas. Como curiosidad, podemos decir que en Alemania, los cómics debían escribirse a máquina, ya que toda forma de lectura debía llevar letra de este tipo.

Tipografía gótica y latina

Tipografía más pequeña y más "de libro" que de cómic.

6 comentarios:

Chespiro dijo...

Lo peor era cuando nos dejaban una cartela o recuadro en blanco, con la consiguiente intriga de saber qué estarían diciendo ahí.

romanoamericano dijo...

una de romanos cachondos:

www.salvemos400.blogspot.com

en parte inspirados en los geniales galos, pero en la Hispania Bética.

Ave!

Joan G. M. dijo...

Es verdad, Chespiro, el álbum que contiene más de esos recuadros es Astérix gladiador. Lo comentaré entonces en la próxima entrada.

Está muy bien el blog, romanoamericano, a ver si puedes poner más videos.

bigotito dijo...

señor Asterixologo, le he puesto en mis links, haber si usted hace lo mismo y se pasa un dia por mi pagina. Saludos.

bigotito dijo...

Perdon , señor Joan G.M.

Auxi Gifmania dijo...

Muy interesante el articulo.. Soy una apasionada los comics de Asterix y Obelix y no me di nunca cuenta el tipo de letra que utiliza (mostrar mas)